小補丸於 電子報平台提供免費訂閱。
片語小強化 No.46 2005.4.6
老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
A far cry from (遠方的尖叫?)
實用程度92%

 大部份的餐廳為了招徠更多的顧客,通常都會剪輯與自己產品相關的
 美食訊息,或是直接秀出店家本身的專題報導。看著精緻又叫人垂涎
 欲滴的圖文,生意當然也就愈來愈興隆囉!

 然而在美國,經常我們會看到一些介紹竟出現 far cry的字眼,難道說,
 是吃完會哭著離開嗎?

小對話
 A : The food in this restaurant is delicious. I love it.
 B : Yeah, it's a far cry from the swill we usually eat.
 
「A far cry from」是什麼意思?
(A)驚天地泣鬼神 (B) 驚聲尖叫 (C) 大相逕庭
 
對話小註解
 delicious (a) 美味的;好吃的
 
 
更多小強化:All thumbs
      =全都變成大拇指?
 
 想知道更多有趣的俚語……
 
 
多益講座:打造競爭力100%,提升優勢力!王靖老師 4/13 開講
登峰搞定英語系列講座,分段預約!名額有限,動作要快!
摘下托福高分,只要三個月,登峰讓你成績三級跳!
全民英檢,全民運動!趕搭英檢熱潮,讀《貝塔英檢書系》就OK!
 
登峰美語機構
台北市館前路26 號3樓 TEL:02-23882200
我要訂閱登峰英文小補丸•修改退訂