小補丸於 電子報平台提供免費訂閱。
片語小強化 No.58 2005.6.29
老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
Hang in there(掛在那裡?)
 
實用程度90%

 掛衣服、掛電話,還有蝙蝠俠最喜歡掛上牆上或天花板上……,hang
 是大家耳熟能詳的字。可
是為什麼老美老是喜歡把人Hang in there?難
 道把人掛在牆上是老美表達友善的一種行為嗎?如果是,那真是太可
 怕了∼

小對話
 A : I've worked so hard today but I'm still far behind my schedule.
 B : Hang in there! I'll help you when I finish my report.
 
「Hang in there」是什麼意思?
(A) 堅持下去 (B) 掛電話 (C) 不發一語
 
對話小註解
 behind SB schedule,意謂「某人的進度落後」。
 
 
 更多小強化:Heard it through the
 grapevine = 從葡萄藤得知?
 
 本單元選錄自:
   貝塔語言出版Do 俚語 drive you bananas?
 
全民英檢實戰班↗自然而然練就好聽力!
夏季充電,登峰讓你聽說讀寫大豐收!
Show出學生證,登峰課程8折優惠相迎!
貝塔陪你一起趕流行,《Do 俚語 drive you bananas?》優惠倒數中!
 
登峰美語機構
台北市館前路26 號3樓 TEL:02-23882200
我要訂閱登峰英文小補丸•修改退訂