到了農曆年前的尾牙餐桌上,領薪水的員工總害怕坐到一個被雞頭對 個正著的「吉位」,擔心吃完尾牙這「最後一餐」後就得回家吃自 己。 kick out在英文當中是「解雇」的意思,但如果是get a kick out of sb./sth. 一整句的組合,又應該如何解釋?