小補丸於 電子報平台提供免費訂閱。
片語小強化 No.89 2006.2.22
老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!
have a sweet tooth
(=有蛀牙 ?)
 
實用程度95%

 最近電視上有個廣告:一個女孩因為吃了廣告中主打的健怡糖,
 因此逢人便甜言蜜語一番,主管也被稱讚得心花怒放。中文用法中,
 懂得講好聽話的人,我們總會說他是不是多吃了蜜或糖,怎麼說出口
 的話都讓人覺得甜滋滋的?

 我們喜歡說別人嘴巴很甜,同樣的老外也愛說自己have a sweet tooth,
 不過,這是表示他們很有自信自己能言善道,或是有滿口蛀牙呢?

小對話
 A: Would you like some more chocolates? There are a lot left.
 B: No thanks. I don't have a sweet tooth.
 
「 have a sweet tooth」是什麼意思?
(A) 嘴巴甜 (B) 嗜吃甜食 (C) 有蛀牙
 
 
 更多小強化:Buzz off !=停止嗡嗡聲?
 
 本單元選錄自:
   貝塔語言出版
Do 俚語 drive you bananas?
 
【托福考訊】TOEFL-CBT新增95年4月、5月考試場次公告!
登峰英文充電學程,聽說讀寫樣樣都精通!
最後機會,快把握!《高點網路學院》2/1~2/28新春好禮通通在這裡!
全國多益第一品牌,唯有登峰成績非凡!
 
登峰美語機構
台北市館前路26 號3樓 TEL:02-23882200
我要訂閱登峰英文小補丸•修改退訂